The School of History, Philosophy, and Religion at Oregon State University in Corvallis, Oregon invites applications from specialists in Buddhist Studies (Asian Buddhism) for a full-time tenure-track appointment at the Assistant Professor level, effective September 16, 2016.
Category Archives: Sanskrit Philosophy
Dealing with the logic of prescriptions can be hard…
…because it is so difficult to determine whether they have a truth-value. This point is acknowledged in the contemporary debate on deontic logic:
A fundamental issue of deontic logic is Jorgensen’s dilemma, as noted by Jorgensen. On the one hand, there are inferences involving norm sentences such as ‘you should stay‘ or ‘you may leave‘ in our lives; therefore there should be a logic dealing with them. On the other hand, these sentences express orders or permissions and do not have tuth values: therefore, there cannot be such a logic. A dilemma arises. (Ju and Liang 2015, section 1)
Out of probably similar reasons, also within Indian philosophy almost no school focused on the logic of prescriptions. Even within the only one which did, Pūrva Mīmāṃsā, some authors then moved back towards the safer ground of understanding prescriptions as descriptions. Again, in the words of Ju and Liang:
To solve this dilemma, many philosophers have proposed a distinction between two different uses of norm sentences: descriptive and prescriptive uses. In the descriptive way, norm sentences are used to state what agents ought to do; they can be true or false. […] Deontic logic is ‘legalized’ in this way. (Ibid.)
In this sense, trying to “legalize” deontic logic is a way to deal with it and to attribute truth values to it. Kumārila went a little bit in this direction when he stated that prescriptions refer to the future (which is still beyond the precinct of application of truth values, but not as much as the deontic domain, which will never be). Maņḍana went much further and claimed that, e.g.,
O x / you desire y (“You ought to do x if you desire y”)
is tantamount to:
x is a means to realise y
Why so? Because of the dilemma mentioned above, but probably also because Maṇḍana was in part closer to Vedānta than to Pūrva Mīmāṃsā and was in this sense keen to avoid the commitment to sādhyavākyārthavāda, i.e., to the theory according to which all sentences can only convey a prescriptive meaning.
I am grateful to Bama Srinivasan, who sent me a copy of Ju and Liang’s article.
16th World Sanskrit Conference: A panel on the development of Viśiṣṭādvaita Vedānta
Last week took place one of the main (or the main?) conferences for Sanskrit scholars, namely the 16th edition of the World Sanskrit Conference, of which you can read a short summary by McComas Taylor on Indology (look for it here). Marcus Schmücker and I organised a panel called One God—One Śāstra, Philosophical developments towards and within Viśiṣṭādvaita Vedānta between Nāthamuni and Veṅkaṭanātha. You can read the initial call for papers here.
How Vedāntic was Yāmuna?
Was Rāmānuja the first author of the Vedāntisation of the current(s) which later became well-known as Viśiṣṭādvaita Vedānta? Possibly yes. But, one might suggest that there are many Upaniṣadic quotations also in Yāmuna’s Ātmasiddhi and that Rāmānuja’s Śrībhāṣya seems to speak to an already well-established audience, and I wonder how could this have been the case if he were the first one attempting the Vedāntisation…
Bhedābheda and Viśiṣṭādvaita Vedānta
Is the world existent at every time?
Expert knowledge in Sanskrit texts —additional sources
In my previous post on this topic, I had neglected an important source and I am grateful for a reader who pointed this out. The relevant text is a verse of Kumārila’s (one of the main authors of the Mīmāṃsā school, possibly 7th c.) lost Bṛhaṭṭīkā preserved in the Tattvasaṅgraha:
The one who jumps 10 hastas in the sky,
s/he will never be able to jump one yojana, even after one hundred exercises! (TS 3167)
Expert knowledge in Sanskrit sources—CORRECTED
Does sense-perception have natural limitations? Or can it be improved through practice and still be perceptual?
Why did Vedānta Deśika care about Nyāya? (CORRECTED)
Readers may have noted that I am working on the hypothesis that Veṅkaṭanātha/Vedānta Deśika priviledged the Pūrva Mīmāṃsā system, on the basis of which it rebuilt Viśiṣṭādvaita Vedānta. This would be proved by the preeminence of Mīmāṃsā doctrines in Veṅkaṭanātha’s works, but also by his several works dedicated to Mīmāṃsā. But then, one might argue, what about Veṅkaṭanātha’s engagement with Nyāya? Is Nyāya just a further addition or does Nyāya (also) lie at the center of Veṅkaṭanātha’s project?
Loving God for no reason
Why does a devotee love God? Because He is good, merciful, omniscient…? Or just out of love?
This seems to be one of the moot issues between the two currents within the form of Vaiṣṇavism later to be known as Śrīvaiṣṇavism, since Piḷḷai Lokācārya (13th c.) stresses that loving without reason is superior to loving with a reason, just like Sītā’s ungrounded love for Rāma is superior to that of Lakṣmaṇa, who loves Rāma for his good qualities (see Mumme 1988, p. 150).
Can one understand a sentence without believing its content to be the case?
Well, yes… isn’t it?
The problem is less easy than it may look like and amounts to the problem of non-committal understanding. Is it the normal attitude while listening to a speaker or just an exception or an a posteriori withdrawal of belief once one notices that the speaker is in any way non reliable?