The latest issue of the Buddhist Studies Review (33.1—2, 2016) has been published online. The printed issue will follow soon.
The core of the issue is constituted by a collection of articles on the topic of “Reuse and Intertextuality in the Context of Buddhist Texts” and edited by Elisa Freschi together with Cathy Cantwell and Jowita Kramer. Please scroll down for the table of contents.
I would be happy to receive any feedback on the project of dealing with reuse and intertextuality within the specific subfield of Buddhist texts. The Introduction is available OA on Academia.edu.
P.S. the TOC below replaces the wrong one which was erroneously sent out on Monday the 23rd.
Intrinsic validity means that each cognition is in itself valid, unless and until the opposite is proven. I do not need to prove that I am typing in order to know that I am. I know that I am typing unless and until something shows me that I am wrong (e.g., I wake up and realise I was only dreaming of typing).
The topic is not explicitly discussed, as far as I know, in European or American epistemologists (who all seem to assume that it obviously is), whereas it is relevant in South Asian epistemology of language.
Both Śabara’s and Veṅkaṭanātha’s commentary on the Mīmāṃsā Sūtra insist that mantras are not important only insofar as they are pronounced, but rather that they convey a meaning (technically: they are vivakṣitārtha `they have intended meanings’).
One of the evidences for the meaningfulness of mantras is the fact that mantras are modified (ūh-) in the ectype rituals. If, for instance, the archetype ritual is for Agni and the ectype ritual is offered to Indra, the mantra will be accordingly changed (e.g., from Agnaye juṣṭam to Indrāya juṣṭam). If the mantras had no meaning, there would be no scope for modifying them. If the pronunciation were enough to achieve some unseen potency (apūrva), one would just repeat the mantras in the same form.
I have already argued elsewhere that I am firmly convinced that South Asian philosophers upheld that plants are non-sentient, probably against the common belief in their sentience.
Wednesday and Thursday last week I enjoyed two days of full immersion in the Analytical Philosophy of Religion. In fact, the conference I was attending was about the ontological status of relations from the perspective of Analytical Philosophy of Religion and most speakers started their talk saying that they were not experts in the one or in the other field. I was neither nor, which made me the sub-ideal target for all talks —and yet one who could learn a lot from all.
A few random remarks:
- “God” is an ambiguous term, in fact so ambiguous that I wonder why does not each study about philosophy of religion start with a discussion of what the author means by this word. I pragmatically distinguish between god as devatā ‘deity’ (a superhuman being which is better than a human one, but only insofar as s/he has the same qualities of a human being in higher degree, like the Greek and Roman deities of mythology), god as īśvara ‘Lord’ (the omniscient and omnipotent being of rational theology), god as brahman ‘impersonal being’ (the impersonal Absolute of most monisms, including Bradley’s one discussed by Guido Bonino) and god as bhagavat ‘personal God’ (the personal God one directly relates to in prayers, without necessarily caring for His/Her omnipotence or omniscience, but rather focusing on Him/Her as spouse, parent, child, etc.). Within this classification, Analytical Philosophy of Religion appears to focus on the īśvara aspect of God.
Ontology of relations in Analytical Philosophy of Religion
Wednesday and Thursday there will be a conference entitled Relatio Subsistens in Verona (Italy). I am looking forward for the chance of discussing the Viśiṣṭādvaita concept of apṛthaksiddhatā ‘indissolubility’ between God and knowledge in Analytical terms.
Do plants live? And, do philosophers know about that?
From Word Meanings to Sentence Meaning:
Different Perspectives in Indian Philosophy of Language
The reflection on language and its structures was a major component of the Sanskritic intellectual horizon, intimately connected with the broader epistemological and soteriological concerns of different schools. This led to the emergence of various conflicting philosophical views on the nature of the cognition obtained from language (śābdabodha). In this respect, a pivotal issue is how padārthas (the meanings/referents of words) relate to vākyārtha (the meaning/referent of the sentence). During this one-day colloquium, the focus will especially be on the views set forth by the Pūrva-Mīmāṃsā philosophers (Bhāṭṭa and Prābhākara), the Buddhists, the Grammarians, and the theoreticians of Alaṃkāraśāstra, and on the reconstruction of the debate as it developed in the course of the first millennium CE.
Date: November 11, 2016
Time: 9:30 am – 6:00 pm
As a scholar of Prābhākara Mīmāṃsā I am well aware of how the normative is often disguised as descriptive. “It is seven o’ clock” says the mother, but what she means is rather “Get up! You have to go to school”.