Individuality in Vaikuṇṭha

Do the inhabitants of Vaikuṇṭha have desires (or only God’s ones)? Veṅkaṭanātha’s Nyāyasiddhāñjana 174–6 seems to suggest that they can will:

In the same way, Ananta and Garuḍa and the other (permanently liberated souls) and the liberated souls assume this or that form based on their will.

(tathā anantagaruḍādīnāṃ muktānāñ ca icchākṛtatattadrūpam).

But their will, is it an individual will or the same will repeated for each of them? Possibly the latter. Let me explain by elaborating on a different topic, namely that of tedium in heaven.

Christopher M. Brown (Brown 2021) suggests that “our experience of boredom in this life is in fact reflective either of the timeboundedness of the goods that are central to human experience in this life […] or the nature of time as we experience it in this life” (p. 420). This is probably true, which tells us that the experience of superhuman beings in heaven is radically incomparable with ours. Can it be nonetheless desirable?

Brown does not address this concern directly, but tries to make examples of goods that could be experienced in heaven and that we can conceive as being goods, thus implicitly suggesting that heaven can be desirable. For instance, he speaks of “the natural human desire for knowledge of creatures is perfected in the greatest way logically possible” (p. 421). But is knowledge desirable per se? Don’t we prefer to gain knowledge? Don’t we enjoy the process of learning and discovering? Thus, the example of knowledge does not make sense as a case of a pleasure human beings can analogically relate to. Rather, it is a case of participating in God’s nature. And happiness in heaven is “excessive” according to Brown, who is here quoting Thomas Aquinas (who, in turn, seems to be pointing to something similar to what Veṅkaṭanātha had in mind). But if this all applies, people in Vaikuṇṭha or heaven are necessarily very different than people on earth (who had specific desires and limited knowledge). In which sense could they be said to retain their “personality”? And if this is not retained, how desirable can heaven be, for us, who are attached to our personalities? Brown addresses this concern indirectly (pp. 424–425) by suggesting that there can be radical changes in one’s personality while retaining one’s numerical identity with oneself (as in the case of Augustine’s conversion or in the case of people surviving a suicidal attempt and desiring to live). Brown then goes on interpreting Thomas as saying that grace does not destroy human nature, but perfects it, preserving personal identity through the transformation. At the end of the process, human beings (who cooperate with the action of grace) in heaven will be a deified nature and deified rational powers of intellect and will. Brown thinks that ordinary human beings can have a foreshadow of this experience through contemplation, that leads to a sort of timeless experience. A further evidence of this possibility is the life of saints, who seem to have experienced this sort of experiences within their earthly life. In other words, if many of us think that heaven (or Vaikuṇṭha) is unappealing, this might mean just that we are unprepared for it. Fortunately, this unpreparedness can be addressed (through a further rebirth or through purgatory). Should not it be possible to continue improving even in Heaven/Vaikuṇṭha? That would surely be an antidote to boredom, but it appears to clash with the idea of heaven/Vaikuṇṭha being a perfect world, a kingdom of ends.

As for Vaikuṇṭha and the risk of getting boring, possible solutions are:

1. Being in nityakaiṅkārya `perpetual service to God’ is your nature and this is intrinsically appeasing, so, there is no way it can ever get boring.

2. You share sābhogya `same experience’ with God, so there is dynamism implied (since you continue having interesting experiences).

Joining this with Brown’s discussion of tedium, the solution to the problem of boredom can consist in any of the following ones:

a. Ability to help others (including God Himself, as in 1. above)

b. Loss of identity (as implied by 2. above)

c. Gradual transformation of identity (as in Brown)

b. and c. are very relevant for us here. Even if people can retain their numerical identity with their lives on earth, are they still qualitatively distinguishable from each other? Are their thoughts distinguishable? Them not having distinguishable thoughts offers a neat explanation of their being perfect devotees and is completely compatible with omniscience. The risk of tedium would be eliminated through the fact that such perfect beings would have no independent desires and thus no independent feelings, including no boredom.

Summing up, one possibility is (with hypothesis b.) that boredom is impossible because there is no one experiencing it (but is it really something one can aspire to? and, more relevant, this cancels the possibility of service, which is clearly a building block of Vaikuṇṭha according to Viśiṣṭādvaita Vedānta authors).

A different possibility needs retaining the variety of personalities even among liberated souls: the infinite variety of sensations (as in 1.). Would not they themselves become boring? No, if they are shared with dear people (hence the importance of a community in Vaikuṇṭha) and if one serves (since serving is one’s true destiny and since one is never bored of helping). Hence, again, the importance of a community and hence explained the insistence on other people welcoming one to Vaikuṇṭha. One will oneself soon be part of that group.

Solipsism in Sanskrit philosophy: Preliminary thoughts—UPDATED

How do Sanskrit philosophers deal with solipsism?

Some Buddhist epistemologists just accepted it, as a necessary consequence of their idealism. The example of Ratnakīrti’s “Rejection of the existence of other continuous sequences [of causes and effects leading to the illusion of a separate mind]” comes to mind. In my opinion, Ratnakīrti has a specially strong argument in favour of his view, namely: The Buddhist epistemological school denies the ultimate mind-independent existence of external objects. But once one accepts that, and thus accepts idealism, how can one safeguard intersubjectivity? If there is no reality other than our representations, how comes we can understand each other? Would it not be much more economical to imagine that there is only one representation?

Others rejected it based on analogy (basically: I am a mind, i.e., a continuous sequence of causes and effects; other people behaving similarly must be a mind too). The first and main example of this reasoning is Dharmakīrti’s “Establishment of the existence of other continuous sequences” (santānāntarasiddhi).

The Pratyabhijñā and the Advaita Vedānta schools are ultimately forms of solipsism. In the former case, there is only Śiva’s mind, and the appearance of other minds is part of his līlā ‘playful activity’. In the latter (at least after Śaṅkara), there is only brahman, and the appearance of other minds is due to māyā. What is the different explanatory power of līlā vs māyā? That māyā’s ontology is hard to explain, whereas once one has committed to the existence of a personal God, with Their likes and dislikes, then līlā is a perfectly acceptable solution. Thus, AV is light on the Absolute’s ontology, but implies a leap of faith as for māyā, whereas the opposite is the case for the Pratyabhijñā school.

What about the realist schools? Some of them established the existence of the self based on aham-pratyaya, i.e., our own perception of ourselves as an ‘I’ (so the Mīmāṃsā school). Some thinkers within Nyāya (like Jayanta) used inference to establish the existence of the self.

Is this enough to establish the existence of other selves?

Yes, in the case of Mīmāṃsā, because other minds seem prima facie to exist and due to svataḥ prāmāṇya (intrinsic validity) such prima facie view should be held unless and until the opposite is proven.

Yes, according to Jayanta, because other selves can be inferred just like the own self is.

Realistic Vedāntic schools will rely on either the Mīmāṃsā or the Nyāya paradigm. Thus, the question at this point will rather be: What is consciousness like, if one subscribes to this or the other school?

Some schools (like Pratyabhijñā, Yoga…) claim that we can have direct access to other minds, through yogipratyakṣa or intellectual intuition. However, yogipratyakṣa is possible only to some exceptional individuals. Moreover, Pratyabhijñā thinkers like Utpaladeva think that even this is not an evidence of the existence of separate other minds.

Permissions in Dharmaśāstra

Vijñāneśvara’s Mitākṣarā commentary on Yājñvalkya 3 (on expiations), v. 35, explains that even in case of distress a non-Brāhmaṇa cannot take up the profession of a Brāhmaṇa and a Brāhmaṇa cannot take up that of a Śūdra. The commentary on v. 35 also explains that one will need to undergo an expiation ritual (prāyaścitta) because of having undertaken the occupation of another varṇa, once the difficult times are over (see Kumārila’s similar point in text a about expiable permissions). This suggests that

P(taking up the occupation of a kṣatriya or vaiśya varṇa)/being a Brāhmaṇa in distress (and so on for the further varṇas)

is to be understood as an exception to a previous prohibition:

F(perform the occupation of a kṣatriya, vaiśya and śūdra/Brāhmaṇa)

and not of a negative obligation.
It also seems to mean, as Timothy Lubin suggested (Nov 25), that there is no *F(self-harm)/T, since it may happen that taking up the occupation of a Brāhmaṇa would be the only way to avoid dying by starvation, but this still does not lead to a duty to undertake such an occupation.

Moreover, the picture gets more complicated.
In fact, vv. 37–39 explain that

P(taking up the profession of a vaiśya)/(being a Brāhmaṇa in distress)

has some counter-exceptions, namely prohibitions applying to it, e.g.

F(selling weapons)/being a Brāhmaṇa in distress who has taken up the occupation of a vaiśya

Thus, it is possible to have prohibitions within permissions (that are in turn exceptions of other prohibitions)

♦P(x/y) /\ F(z/x)

Then, there is a counter-counter exception, namely:

F(selling/Brāhmaṇa) /\ P(selling/Brāhmaṇa in distress) /\ F(selling sesame/Brāhmaṇa in distress) /\ P (selling sesame in exchange for grain/Brāhmaṇa who can’t perform rites for want of grain).

The commentary quotes Manu 10.91 explaining that if one were to sell sesame in exchange for something else, one would be harshly sanctioned (one will be born again as dog).
v. 41 and commentary explain that the previous permissions are clearly “better not” and that they come with some cost, whereas accepting gifts in case of distress is alright.
So (like in Kumārila, text a above), there are two levels of permissions:

F(selling/Brāhmaṇa)

P1(selling/Brāhmaṇa in distress) —>O(expiation/end of distress) \/ bad karman

P2(accepting gifts/Brāhmaṇa in distress)—>no bad karman

v. 43 (on stealing) follows at that point.
It reads as follows:

bubhukṣitas tryayaṃ sthitvā dhānyam abrāhmaṇād dharet |

pratigṛhya tad ākhyeyam abhiyuktena dharmataḥ ||

“If one has been hungry for three days, he might take some grains from someone who is not a Brāhmaṇa |

If he takes it and is accused, he must say it, according to duty (dharma) ||”

NB: F(stealing)/T is overrun by P(stealing)/not having eaten for three days, provided one is stealing only from a non-Brāhmaṇa (thus presupposing F(stealing from a Brāhmaṇa)/T). The Mitākṣarā commentary
further explains that one can only take enough for one meal and cannot take additional supplies, thus presupposing P(stealing a minimal amount to avoid starvation)/not having eaten for three days.
Now, if one goes on like that for a long time, one might eventually die of starvation (because one is stealing only enough for one meal and only once every three days). v. 44 suggests the solution (the king should take care of one), but this is not a solution one can count on in every case. Hence, v. 43 does not a rule out a situation in which, in order to avoid violating the prohibitions at stake (F(stealing)/T, weakened by P(stealing from a non-Brāhmaṇa/not having eaten for 3 days) and F(stealing from a Brāhmaṇa)/T)) one ends up actually dying.
This further strengthens the point that there is no O(avoid starvation) as the result of F(harm)/T.

The commentary introducing v. 43 states that P(stealing from a non-Brāhmaṇa/distress) only applies to people who have tried all of the above. I am not sure about how to formalise the temporality factor, perhaps something like:

F(selling/Brāhmaṇa)

P1(selling/Brāhmaṇa in distress) /\ distress—>
P1(stealing/Brāhmaṇa in distress)

NB: Kumārila had distinguished between P1 and P2, but by saying that P1 are “general permissions” and P2 specific ones, that is ones explicitly mentioned in text, whereas here P1 can be specifically mentioned and still involve some bad karman.

Appendix: Kumārila, TV ad 1.3.4, text a

[In one case, that of hardship] one does something even without permission, because there is no other way |

[in the other case, that of supererogatory permissions,] one does something else on the strength of a permission: the difference is major ||

And there is a difference between the specific [permission] and the permission (abhyanujñāna) in general (to adopt looser rules in times of hardship) |

[In fact,] the specific [permitted action] is completely free of flaws, the other action has a little (stoka) flaw ||

ekaṃ vināpy anujñānāt kriyate gatyasambhavāt | kriyate ‘nujñayā tv anyad viśeṣaś ca tayor mahāh ||

sāmānyenābhyanujñānād viśeṣaś ca viśiṣyate | viśeṣo ‘tyantanirdoṣaḥ stokadoṣetarakriyā ||

Is the Mitākṣarā just not following Kumārila when it says that even a specific permission can imply bad karman and the need of an expiation? Is Kumārila trying to systematize a complicated series of cases? Or am I missing something altogether?

Growing ambitions: Philosophy of ritual/deontics and philosophy of religion

What I today call philosophy of ritual comprises a complex set of philosophical approaches seeking to solve questions and problems arising in connection with ritual. Different philosophers of ritual aim at reconstructing rituals in a highly structured, rigorous manner, curbing religious metaphors to the strict discipline of their linguistic analysis. As a result, they examine religious texts according to exegetical rules to extract all meaning and intelligibility from them. Another set of philosophical questions connected with rituals concerns duty. How are duties conveyed? How can one avoid contradictions within texts prescribing duties? I started using deontic logic, as initially developed by G.H. von Wright, to formalise contrary-to-duty situations and think about commands, especially thanks to the collaboration with the amazing Agata Ciabattoni and her brave team at the Theory and Logic Group of the TU in Vienna. Ciabattoni had not heard of logic apart from the Euro-American mathematical logic. Before meeting her, I had not heard, let alone worked on intuitionistic logic nor on fuzzy logic. By joining forces, we could explore new formalisations to make sense of seemingly puzzling texts (see mimamsa.logic.at).

Working with people outside one’s comfort zone is demanding, since one cannot assume any shared research background and needs to explain each element of one’s research. However, exactly this deconstructive operation means that one needs to rethink each step analytically, often being able to identify for the first time problems and resources one had overlooked.

For instance, our ongoing work on permissions in ritual is going to highlight the advantages of the Mīmāṃsā approach in denying the interdefinability of the operators of permission, prescription and prohibition and thus avoiding the ambiguity of the former (which in common linguistic use as well as in much Euro-American deontic logic can mean “permitted, but discouraged”, “permitted and encouraged” as well as “permitted and neutral” and in Euro-American deontic logic even “permitted and prescribed”). By contrast, permissions in Mīmāṃsā are always “rather-not” permissions, whereas what is encouraged though not prescribed is rather covered by different operators.

Within the next weeks, I plan to put the finishing touches and submit to a publisher a first book dedicated to deontics and philosophy of ritual not in the Euro-American or Chinese worlds. The book, entitled Maṇḍana on Commands, aims at providing both scholars of philosophy and of deontics in general a comprehensive access to the thought and work of a key (but unacknowledged) deontic thinker and his attempt to reduce commands to statements about the instrumental value of actions against the background of its philosophical alternatives. I plan to continue working on deontics and philosophy of ritual with an intercultural perspective and with cross-disciplinary collaborations.

Within Philosophy of Religion, I aim primarily at using an intercultural perspective to rethink the categories of “god” and the connected category ofatheism”. Scholars who have not thought critically about the topic, might think that there is only one concept of “god” that is discussed within philosophy, and that this is the omnipotent and omniscient Lord of rational theology, whose existence is necessary and independent of anything They created. But this is not the case in European philosophy (especially in the parts of it which have been more influenced by Jewish philosophy) and it is certainly not so outside of European philosophy. For instance, Tamil and Bengali philosophers of religion will think about and worship a personal and relational God, one for whom existence is not intrinsically necessary, but dependent on His (Her) relation to His (Her) devotees. Similarly, looking at Buddhist authors allows one to see how atheism can be constructed in a religious context, namely as the negation of one (or multiple) concept(s) ofgod”, typically focusing on the negation of mythological deities and the contradictions they entail. I plan to submit a project on new ways to conceptualise atheism from an intercultural perspective and to continue working on the concept of a relational God, deriving my inspiration especially from Medieval Viśiṣṭādvaita Vedānta theologians like Veṅkaṭanātha.

Ought entails Can (and Prohibited entails Can) for Kumārila (and Śabara)

Within TV ad 1.3.4, (Mimamsadarsana 1929-34, pp. 192–193), Kumārila discusses a seeming deontic conflict and solves it by appealing to the different responsibilities (adhikāra) of the various addressees. He explains that the prescription to learn the Vedas for 48 years does not conflict (virodhābhāva) with the duty to get married and have children, because it addresses people who suffer of disabilities and who therefore cannot become householders. This is a further evidence of how O(x/a) implies that a is actually able to perform x. If a is unable to perform x, the obligation is not incumbent upon them (the background, ableist, assumption is that a blind or lame person cannot support a family.

Kumārila also discusses the prescription to learn the Veda by heart in order to get svarga (heaven/happiness) and explains it would clash against the ones prescribing complicated sacrifices for the same result, since no one would engage in them, if learning the Veda by heart were enough. Here, we see several principles at work:

1. No prescription can remain idle.
2. Translative (?) property of duties: If x implies z and O(x), then O(z). In fact, performing sacrifices \emph{presupposes} learning the Veda by heart, so that O(sacrifices)—>O(learning Veda by heart).

Because of 1., it is clear that the former prescription necessarily only applies to people who cannot perform the latter. Thus: If there are two seemingly contradictory obligations (both aiming at the same result), that is:

(i) O(x/in order to reach s) and
(ii) O (x3/in order to reach s),
then one needs to postulate for the former an additional condition that states something like “Unless you can perform (ii).

As for the converse, namely that prohibitions imply possibility, Śabara (ŚBh ad 1.2.18) explains that the seeming prohibition “The Fire is not to be kindled on the earth, nor in the sky, nor in heaven” cannot be taken as a prohibition, because fire cannot be kindled in the sky nor in heaven.

Mapping the territory: Sanskrit cosmopolis, 1500–today

There is a lot to do in the European intellectual history, with, e.g., major theories that await an improved understanding and connections among scholars that have been overseen or understudied. Using a simile, one might say that a lot of the territory between some important peaks (say, the contributions of Hume, Kant, Hegel or Heidegger) is still to be thoroughly investigated.

When one works on the intellectual history of the Sanskrit cosmopolis*, by contrast, one still needs to map the entire territory, whose extension still escapes us. Very few elements of the landscape have been fixated, and might still need to be re-assessed.

What are the mountains, main cities as well as rivers, bridges, routes that we would need to fix on the map? Key authors, key theories, key schools, as well as languages and manners of communication and how they worked (public debates? where? how?).
I mentioned authors before schools because for decades intellectual historians looking at the Sanskrit cosmopolis emphasized, and often overemphasized the role of schools at the expense of the fundamental role of individual thinkers, thus risking to oversee their individual contributions and to flatten historical developments, as if nothing had changed in astronomy or philosophy for centuries. This hermeneutic mistake is due to the fact that while the norm in Europe and North America after Descartes and the Enlightenment has been increasingly to highlight novelty, originality is constantly understated in the Sanskrit cosmopolis. It is not socially acceptable to claim to be novel and original in the Sanskrit world, just like it is not acceptable to be just “continuing a project” in a grant application in Europe or North America.
Still, schools are often the departure point for any investigation, since they give one a first basic understanding of the landscape. How does this exactly work?
For instance, we know that the Vedānta systems were a major player in the intellectual arena, with all other religious and philosophical schools having to face them, in some form of the other. However, it is not at all clear which schools within Vedānta were broadly influential, where within South Asia, and in which languages. Michael Allen, among others, worked extensively on Advaita Vedānta in Hindī sources, but were they read also by Sanskrit authors and did the latter react to them? Were Hindī texts on Vedānta read only in the Gangetic valley or throughout the Indian subcontinent? The same questions should be investigated with regard to the other schools of Vedānta (Viśiṣṭādvaita, Dvaita, Śaivādvaita…), the other vernacular languages they interacted with (respectively: Tamil and Maṇipravāḷam, Kannaḍa…), and the regions of the Indian subcontinent they originated in. And this is just about Vedānta schools.
Similarly, we still have to understand which other schools entered into a debate with philosophy and among each other and which interdisciplinary debates took place. Scholars of European intellectual history know how Kepler was influenced by Platonism and how Galileo influenced the development of philosophy. What happened in the Sanskrit cosmopolis?
Dagmar Wujastyk recently focused on the intersection of medicine (āyurveda) alchemy (rasaśāstra) and yoga. Which other disciplines were in a constant dialogue? Who read mathematical and astronomical texts, for instance? It is clear, because many texts themselves often repeat it, that Mīmāṃsā, Nyāya and Vyākaraṇa (hermeneutics, logic and grammar) were considered a sort of basic trivium, to be known by every learned person. But the very exclusion of Vedānta from the trivium (it cannot be considered to be included in “Mīmāṃsā” unless in the Viśiṣṭādvaita self-interpretation) shows that the trivium is only the starting point of one’s instruction and is not at all exhaustive. And we have not even started to look at many disciplines, from music to rhetorics.

One might wonder whether it is not enough to look at reports by today’s or yesterday’s Sanskrit intellectuals themselves in order to know what is worth reading and why. However, as discussed above, such reports would not boast about innovations and main breakthroughs. Sanskrit philosophy (and the same probably applies to Sanskrit mathematics etc.) is primarily commentarial. That is, authors presuppose a basic shared background knowledge and innovate while engaging with it rather than imagining to be pioneers in a new world of ideas. In a commentarial philosophy, innovations are concealed and breakthroughs are present, but not emphasised. Hence, one needs a lot of background knowledge to recognise them.

I would like to map the territory to realise who was studying what, where and how. How can this be done? The main obstacle is the amount of unpublished material, literally millions of manuscripts that still remain to be read, edited, translated and studied (I am relying on David Pingree’s estimate). Editing and translating them all requires a multi-generational effort of hundreds of people. However, a quick survey of them, ideally through an enhanced ORC technology, would enable scholars to figure out which languages were used, which theories and topics were debated, which authors were mentioned, and who was replying to whom.

This approach will remind some readers of the distant reading proposed by Franco Moretti. I am personally a trained philologist and a spokesperson for close reading. However, moving back and forth between the two methods seems to be the most productive methodology if the purpose is mapping an unknown territory. Close reading alone will keep one busy for decades and will not enable one to start the hermeneutic circle through which one’s knowledge of the situation of communication helps one better understanding even the content of the text one is closely focusing on. As hinted at above, this is particularly crucial in the case of a commentarial philosophy, where one needs to be able to master a lot of the author’s background in order to evaluate his contribution.

*As discussed several times elsewhere, I use “Sanskrit philosophy” or “Sanskrit intellectual history” as a short term for “philosophy in a cosmopolis in which Sanskrit was the dominant language of culture and everyone had to come to terms with it”, as with the use of “philosophy in the Islamic world”, that includes also thinkers part of the Islamic world but who were not themselves Muslims.

(The above are just quick notes. Any feedback is welcome!)

Sonam Kachru, Other Lives

Other Lives (2021) is a reflection on Vasubandhu’s Viṃśikā which has several virtues to recommend it:

  1. Its author merges harmonically multiple sources. Among them are Buddhist authors, not just Indian, but also Tibetan, Chinese and Japanese, but also their contemporary interpreters (from Doniger to Zimmerman), as well as Sanskrit writers (from Candragomin to Subandhu), European writers (from Musil to Sartre!), European philosophers (from Descartes to Marx and Sextus Empiricus), scientists (predominantly Darwin and other scholars of biology and evolution) and contemporary Analytic philosophers (from Dummett to Kripke).
  2. Kachru takes seriously Vasubandhu’s arguments, e.g., on causality and on perception, both of which cannot be just read as based on the interaction of two solid and mind-independent entities (epistemology might here have to do more with philosophy of action than with ontology, and not just because of the theory of karman).
  3. Kachru also takes seriously Vasubandhu’s “conceptual toolkit”, trying to understand what it means to think for a Buddhist thinker of his time and place. Note that this creates a tension with No. 2, but this is a productive tension.
  4. Kachru is a self-reflective authors, openly discussing his methodology, which he does not take for granted as the only possible one (or “the right one”).
  5. Kachru also shares interesting thoughts about his translation of the Viṃśikā, which he, meritoriously, adds to the book.

What does No. 3 mean for the analysis of the Viṃśikā? Primarily, that SK invites us to take seriously Vasubandhu’s use of his examples (primarily: dreams, pretas and life in hell). SK stresses that dreams should not be understood as the example in a Sanskrit syllogism (as they have been later used, for instance in Advaita Vedānta). Similarly, he dwells with what it means to discuss pretas and beings in hell as alternative viewpoints that relativize the privileged position of our POV on reality.

The result is that one finishes the book feeling less sure about the “solidity” of the external world. The past feels less safely past and the present’s dependence to it opens up to the possibility of a continuity between the two and, hence, of processes rather than concluded events in which entities persisting through time interact with each other. What is the alternative? One possibility, enactivism, is discussed in chapter 5 using the work of Matthew MacKenzie and Evan Thompson. SK appears to be positively impressed by their work, but sees “reasons to be cautious”. Why?
First of all,

“As MacKenzie notes, as a theoretical program, enactivism involves several claims. One of its claims plainly does not apply: perceptual experience is not itself considered a form of action (or even activity) by Vasubandhu (nor indeed, by any Buddhist philosopher in his orbit, as far as I know)” (p. 123).

Moreover,

As I read him, Vasubandhu’s way of entangling features of the environ- ment and living beings does not depend on facts in the present, nor is it derived from scrutiny of the dynamic inner workings of an organism with an eye on the way in which an organism structures its environment and itself over time. […] Vasubandhu […] does not have the resources to make the kinds of claims MacKenzie thinks Buddhists should be making” (p. 124).

You can also read an endless thread by me on this book on Twitter, here.

Medhātithi on corporeal punishment

Medhātithi discusses corporeal punishments whenever Manu does, but in two different ways: At times (e.g., in his commentary on MDhŚā 9.248) he just repeats what Manu says, without adding further elaborations and without attempting a general argument about the overall consistency of the punishments suggested. At other times, he allows the jurist and philosopher of law within himself to talk and gives more details about the purpose of the punishments. These are the passages I will focus on in this post.

1. Terminology: One of the things not completely clear in MDhŚā (and consequently in Medhātithi’s commentary thereon) is what kind of corporeal punishment are meant by māraṇa ‘imposing death’, hiṃsā ‘violence’ and vadha ‘killing’. All could just mean ‘death penalty’ (and hiṃsā and māraṇa are used in the commentary on MDh 8.318 as if they were synonyms). However, in other cases other forms of corporeal punishment (śārīra daṇḍa) are mentioned, e.g., aṅkana ‘branding’ (so Medhātithi on 9.236). Could these be included within maraṇa, vadha and hiṃsā as well? It will be evident in the following that Medhātithi takes advantage of each vagueness in MDhŚā in his efforts to make the text consistent.

Medhātithi on 9.249 comments on a passage speaking of vadha, but ex- plicitly broadens the concept, so as to encompass other types of punishment apart from death penalty. It is noteworthy that he mentions two topics that will be highlighted also in section 3.3, namely holding back crimes as a purpose of punishment, and the distinction between visible and invisible purposes:

“This mention [in the MDhŚā] of vadha is for the sake of summarising (upasaṃhṛ-) suppressive [punishments] (nigraha). Therefore, according to the law code (yathāśruti) this vadha can occur through various manners. In this context, given that the mention of vadha [in the MDhŚā] is meant for the sake of perceptible purposes, it does not need to be necessarily a killing. Such being the case, there is no flaw if [the punishment] is realised also through other means, e.g. detention (bandhana).”

(nigrahopasaṃhārārthas tv ayaṃ vadhopadeśaḥ. ato yathāśruti citravadhopāyaiḥ kartavyaḥ. […] tatra dṛṣṭaprayojanatvād upadeśasya na niyato vadhaḥ. evaṃ ca saty upāyāntareṇāpi bandhanādinā ’viniyacchato’ na doṣaḥ.)

2. Multiple purposes for corporeal punishments: In the commentary ad MDh 8.324 Medhātithi discusses the different pun- ishments (ranging from a fine to beating and to death) for stealing, as pro- portioned to the moment in which the stealing has been committed and to the purpose which could have been fulfilled by the stolen item. For instance, stealing war animals during a war encounters a more severe penalty than stealing them at a normal time. Similarly, stealing a rare medicine when it would have been needed by a certain patient encounters a severe punishment, whereas stealing the same medicine when no one needs it receives a smaller punishment. The mention of paying a fine vs death as punishment in the various circumstances in which one could steal a sword strongly suggests that fines are considered the smaller punishment.

3. Corporeal punishment vs. fines: Notwithstanding what has been seen in section 2, the choice between fines and corporeal punishment is not just driven by the severity of the crime.

The passage I will analyse here is the commentary ad MDh 8.318. Looking back at the Mīmāṃsā 6-fold dialectical scheme above, the topic here is corporeal punishment, even though it remains implicit. The doubt is also implicit, but it can be reconstructed as: Does corporeal punishment have an invisible purpose? A further implicit background assumption only became clear to me at the end of my analysis: There are either monetary punishments or corporeal ones.

Thus:

• topic: corporeal punishment [implicit]
• doubt: Does corporeal punishment have an invisible purpose? [implicit]

1st speaker (Medhātithi): punishment in the form of fines is useful to the king (implicit: because he earns money), [hence] corporeal punishment must be useful to the person who undergoes it.

2nd speaker (Obj): No, it is needed for the sake of protecting other people from crimes.

(Medhātithi): Why should protection not be possible without hurting?

(Obj): Without the hurt, the person would repeat the act

(Medhātithi): This could be achieved also by reprimanding them etc.

(Obj): By seeing them punished, others would desist.

(Medhātithi): The suffering could be brought about even by fines.

(Medhātithi): Moreover, even though criminals are punished, thousands of people are found to do the same act again and again!

Conclusion: Corporeal punishment purifies the person who undergoes it by creating an invisible force, so that they can be admitted to heaven like innocent people, as said by Manu. What follows at this point seems a redundant addition, since it seems to come after the conclusion:

  • 1. There are restrictions concerning the cutting off of limbs…
  • 2. Also prescriptions such as the one about the elephant, etc.
  • 3. Therefore, it is established that one is liberated from one’s bad karman only once there is corporeal punishment,
  • 4. And analogously, branding (aṅkana) will be prescribed in the case of major offenders, to whom everything has been confiscated, and who are punished by entering into water, so that people avoid getting in touch with them. The figure below summarises the whole discussion.

4. Unspoken strategies: Medhātithi does not feel the need to spell out strategies and premisses he is mostly reusing from Mīmāṃsā.

The first unspoken premiss of Medhātithi is: Never question the juridical corpus one is commenting upon, just try to make sense of it (as Mīmāṃsā authors do with the Veda). This means that Medhātithi cannot conclude that corporeal punishments should be avoided. He can discuss the why, not the whether. Correspondingly, the juridical corpus can be interpreted, not refuted.

The second unspoken assumption is: Every action needs a purpose (cf. prayojanam anuddiśya na mando’pi pravartate, Kumārila). This leads to the conclusion that punishment needs a purpose.

A third unspoken assumption is that there is a distinction between visible and invisible purposes (dṛṣṭa and adṛṣṭa in Mīmāṃsā terminology).

This is accompanied by the forth unspoken assumption, namely, the preference for visible purposes whenever possible, and by the fifth one, namely that only one purpose is possible (ekārthatā), both of which borrowed from Mīmāṃsā. Therefore, Medhātithi only concludes that corporeal punishment has an invisible purpose once he has ruled out possible visible ones.

A sixth unspoken assumption is that ceteris paribus, we should not harm any living being, because of the Vedic prohibition “One should not harm any living being” (na hiṃsyāt sarvā bhūtāni), largely discussed in Mīmāṃsā.

5. Corporeal punishment and adultery: As seen above, corporeal punishments are not a deterrent to crime (although they can have other purposes). However, Medhātithi ad 8.359 seems to admit of corporeal punishments as deterrent, while discussing punishments for adultery. The passage reads as follows:

“If by [minor things] like talking together there were only a minor penalty, then people would keep acting. Then, inflamed by the deity of love, overpowered by another conversation with another man’s wife, and attracted by the arrows of love, they would consider the king’s correction as negligible and disregard [even] their bodies’ sustenance.

By contrast, if by the first undertaking they were caught, it would be possible to drive them away, given that their desire has been interrupted (aprabandhavṛtti). Hence, it is correct to have major penalties even for people just whispering to other people’s wives.”

Is this passage in sheer contradiction with the previous one? Should not fines be enough? This question brings us back to the kind of Mīmāṃsā Medhātithi is following, which is possibly a Maṇḍana-flavoured Bhāṭṭa Mīmāṃsā in which the addressee of a command can evaluate costs and benefits (for instance, of fines and theft). However, in the case of love and lust, people are unable to calculate costs and benefits. Hence, the only way to protect women is by eliminating their potential seducers. Thus, corporeal punishment in those cases might just aim at making adultery impossible by removing the potential seducer.

6. Conclusions: Punishments are prescribed by Manu on different bases. Medhātithi partly tries to systematise Manu’s lore and in several cases discusses a multifaceted structure of punishments. For instance, in the commentary on MDhŚā 8.334 Medhātithi specifies that Manu’s reference to the cutting of a limb as a punishment for theft only regards “one who is repeatedly addicted to stealing” (transl. by G. Jhā) after they have been repeatedly fined. This is relevant as a harmonising comment, because the previous verses of Manu had mentioned fines.

According to Medhātithi, punishments can be nuanced based on multiple factors. The first and main factor is the purpose to be achieved by the punishment: discouraging crimes (e.g., stealing weapons during war is severely punished in the commentary on MDhŚā 8.324), making crimes literally impossible (as in the case of adultery in the commentary on 8.359) allowing the king to increase their financial resources (commentary on 8.318), warning other people that they are dealing with a convicted criminal (commentary on 9.236), purifying the criminal (commentary on 8.318). This means that although fines are in principle a smaller punishment than corporeal punishments, they can be the preferred option depending on the purpose to be achieved with the punishment.

For some random crimes, such as stealing in normal circumstances, Medhātithi does not aim at eradicating them completely, hence fines are the best strategy (they discourage crimes while increasing the king’s finances). Other crimes (such as adultery, stealing medicines from sick people or stealing a weapon from a person who is directly confronted by an armed enemy) are seen as more threatening and therefore need to be actively discouraged or literally made impossible with extreme measures.

The broadest systematising effort by Medhātithi with regard to punishments seems to occur in his commentary on 8.318, where he lists all punish- ments as being either for the benefit of the punisher (fines, benefitting the king) or for the benefit of the punished (corporeal punishments, purifying the criminal).

Does the reconstruction above convince you? Do you notice other strategies?

Prescriptions in Kumārila, Uṃveka, Maṇḍana

Maṇḍana’s thesis of iṣṭasādhanatā is an answer to the problem of how to identify the core of a prescription. What makes people undertake actions? Kumārila’s śabdabhāvanā (‘linguistic urge’) theory and Prabhākara’s kāryavāda (‘theory about duty [being the motivator]’) had already offered their answers.

Kumārila’s theory had two pillars:

  • 1. a theory of rational behaviour being always goal-oriented,
  • 2. a strong hermeneutic basis linked to the analysis of prescriptive language.

In the 2. analysis, exhortative verbal endings are analysed as entailing a verbal part (tiṅ) and an exhortative part (liṅ). The former express the action (bhāvanā), the latter express the injunction (vidhi/śabdabhāvanā). And any action needs three components, namely something to be brought about by the action (bhāvya), an instrument to bring it about (karaṇa) and a procedure (itikartavyatā), which is equated to the instrument’s instrument. bhāvanā, vidhi, bhāvya, karaṇa and itikartavyatā are all conveyed by the Vedic prescriptive sentence, but are they conveyed *qua* bhāvanā etc.? The answer is clearly affirmative for bhāvanā and vidhi, which are directly conveyed by tiṅ and liṅ respectively. By contrast, bhāvya, karaṇa and itikartavyatā might need the application of some further investigation on the part of the knower, who will need to apply hermeneutical rules (nyāya) to correctly interpret the sentence and link the bhāvya to the word mentioning the eligible person and the karaṇa to the meaning of the verbal root.

The first pillar (1) is taken up by Maṇḍana.
In fact, Maṇḍana expands on Kumārila’s intuition about human behaviour being always goal-oriented by offering a radical reductionist hypothesis. According to this hypothesis, being a motivator is nothing but communicating that the action to be undertaken is an instrument to some desired result. In this sense, prescribing X to people desiring Y is *nothing but* explaining that X is the means to achieve Y. The “nothing but” part of the definition is key to distinguish Maṇḍana’s position from Kumārila’s. Also for Kumārila a prescription presupposes that one understands that the prescribed action will lead to something independently desired.

Now, I am grateful to Sudipta Munsi, who recently made me read Uṃveka’s commentary on ŚV codanā 214, where Uṃveka rejects a view that seems a proto-version of Kumārila’s one, since it speaks of bhāvanā, of a desired bhāvya and of the meaning of the verbal root, but without mentioning the fact that this conveys the karaṇa. In this proto-Kumārila view, the prescriptive sentence impels (pravṛt-), but since one might doubt this impulsion, it implies (ākṣip-) a bhāvya in the form of something desirable and therefore orients the listener’s understanding to move past the meaning of the verbal root towards the identification of something really desirable. Uṃveka does not use the verb abhidhā- ‘directly denote’, but says that the prescriptive sentences conveys (avagam-) this meaning. The doubt (āśaṅkā) about the impulsion seems to be the reason for the implication (ākṣepa). Uṃveka does not frame this as a case of śrutārthāpatti (postulation of a linguistic element based on cogent evidence), because ākṣepa performs almost the same role (but without the postulation of an explicit linguistic unit, which remains implied).
Uṃveka contrasts to this view his own (vayaṃ tu brūmaḥ), according to which a prescriptive sentence first conveys an impulsion (preraṇā) and then (uttarakālam) conveys (pratī-) a desired goal. Here, there are important points that appear to be influenced by Maṇḍana (please remember that Uṃveka commented on Maṇḍana’s Bhāvanāviveka):

  • The mention of the destruction of accumulated bad karman as the desired result for fixed sacrifices
  • The connection between impulsion and the fact that the action impelled leads to a desirable goal

However, unlike in Maṇḍana, Uṃveka distinguishes impulsion (preraṇā) from the fact of being the instrument to a desired goal, whereas Maṇḍana’s main claim is that the two are completely identical. Uṃveka is possibly the first person mentioning the temporal sequence linking impulsion and the understanding (pratī-) of something as a desirable goal. Like in the discussion of the proto-Kumārila view, Uṃveka does not use the word abhidhā, but he says that the prescriptive content is conveyed (avagam-).

Pārthasārathi (another commentator of Kumārila) de facto embedded Maṇḍana’s view of iṣṭasādhanatā, i.e., the prescribed action is an instrument to a desired result, as part of Kumārila’s śabdabhāvanā theory, more precisely as its procedure (itikartavyatā).

This was just a quick summary. Specifications or corrections are welcome.

Medhātithi on intention and action

In general, Medhātithi’s commentary systematizes the MDh. In the case of action and intention, he does his best to iron away seeming incongruities by explaining that intentional actions are liable to more blame than unintentional ones, which he accomplishes by adding the needed adverbs or adjective to the wording of MDh (e.g., in his commentary on 9.242 (on intentional vs unintentional crimes), 11.56, 11.77 (on the intentional vs unintentional killing of Brāhmaṇas), 11.125, 11.209 (on deciding expiations when no one is explicitly prescribed)). Accordingly, Medhātithi explains away the “unintentionally” in MDh 11.127, because the strength of the penalty implies that the action was performed intentionally.

As often the case in his commentary, Medhātithi derives his philosophical framework of reference from the deontic teachings of the philosophical school of Mīmāṃsā. For instance, he does not add his own definition of “action” and “intention”, but presupposes the Mīmāṃsā understanding of these concepts.
The speculation on action starts for Mīmāṃsā philosophers by considering the paradigmatic case of complex ritual actions. This means that they consider first and foremost actions spanning over a long period of time (hours or even days) and that cannot be easily explained as the result of ephemeral desires, but rather require what Alfred Mele calls “distal intentions” (intentions about the non-immediate future, see Mele 2006). Nonetheless, they all agree about the pivotal role of desire in action and, in this sense, ground each complex action ultimately in a “primitive” desire (i.e., a desire for something independently desirable, and not desirable for the sake of something else). Typical examples for primitive desires are desires for sons, rain, cattle, happiness, whereas desiring to know the meaning of a certain passage is considered subservient to some other desire, which has led one to read the corresponding text.
Accordingly, Mīmāṃsā authors distinguish between main actions and the activities they are composed of; one’s intention relates to the main action, whereas the intermediate activities are needed sub-steps, but are not independently intended. Therefore, different rules apply to the two sets. This bipartition is taken for granted also in the MDh and by Medhātithi. For instance, MDh 11.11–12 discuss the case of a main action (a sacrifice) being interrupted for want of an ingredient needed for an intermediate activity. Since the main action needs to be completed, one is allowed to complete it even by appropriating a single ingredient in a way which would not be normally allowed (taking it away from someone who does not need it). In other words, the need to complete the main action creates a situation of necessity that permits one to act in a sub-ideal way.
Intention is not dealt separately from blame in the Dharmasūtras nor in the MDh. However, Medhātithi is himself an insightful thinker and often takes up small clues in the MDh to open up a deeper discussion, and this happens in the case of his discussion of intention. Specifically, Medhātithi adds a second axis to the one examined above concerning intentions, prohibitions, and expiations, namely that of intention (saṅkalpa) and motivation. Near the beginning of the MDh, the elements underlying one’s observance of law is briefly outlined, including intention and desire:

To be motivated by desire is not commended, but it is impossible here to be free from desire; for it is desire that prompts vedic study and the performance of vedic rites.
Intention is the root of desire; intention is the wellspring of sacrifices; and intention triggers every religious observance and every rule of restraint—so the tradition declares. Nowhere in this world do we see any activity done by a man free from desire; for whatever at all that a man may do, it is the work of someone who desired it.
By engaging in them properly, a man attains the world of the immortals and, in this world, obtains all his desires just as he intended.

In this passage, Manu asserts a few things. First, he asserts that both engaging in activity and refraining from particular activities are “triggered” by intention (“intention triggers every religious observance and every rule of restraint”). The terminology suggests that Medhātithi is thinking of activities that would have otherwise taken place, and which demand effort on one’s side to be avoided (such as lightning a cigarette as the first thing in the morning for a passionate smoker). In other words, intention triggers one to change the present inertia, be it by undertaking something or refraining from acting inertially.
Second, he asserts—perhaps counter to intuitive notions—that it is intention that comes before and necessitates desire (“intention is the root of desire”). Third, he asserts that desire is a requirement for acting in the world (“Nowhere in this world do we see any activity done by a man free from desire; for whatever at all that a man may do, it is the work of someone who desired it”).
In his commentary, Medhātithi’s develops the ideas in this passage. Specifically, Medhātithi outlines the concept of intention and the required elements for action. Medhātithi introduces the topic of his commentary by first quoting a portion of Manu’s above passage:
Intention is the root of desire; intention is the wellspring of sacrifices; and intention triggers every religious observance and every rule of restraint—so the tradition declares.

Medhātithi then goes on to further explicate a view of how intention relates to desire and action, responding to various objections:

And therefore, he (Manu) spells out what has been said, namely that without a desire the nature of a sacrifice is not carried out. An intention is the root of sacrifices and similar actions, and of desire. A person who desires to perform a sacrifice or a similar action necessarily forms an intention. And when an intention is being formed, it is necessarily the case that a desire is also brought close as caused by it, even if this (desire) is itself not wished. Just like when a person aiming at cooking burns [wood-logs] also smoke is produced, even if unwished, insofar as it is caused by that same cause. In this regard, it is impossible that a sacrifice or a similar action is performed, if desire does not occur.

[Obj.:] Then, what is this intention, which you say to be the root of all actions?

[R:] It is the appearance (sandarśana) of consciousness (cetas), after which desiring (prārthanā) and ascertaining, one after the other, occur. In fact, these mental activities (vyāpāra) attain the role of root for the undertaking of all actions. For, it is not the case that material activities are possible without them. To elaborate: First of all, one ascertains the nature of a given thing, e.g. “This thing produces this effect”. This cognition is here called intention. Thereafter, desiring (prārthanā), i.e., will (icchā) occurs. This is desire (kāma). Once one has the will “How will I realise that (thing) through that (action)?”, one ascertains “I will do it”. This is the ascertaining. Thereafter, one undertakes an action with regard to an external activity which is the instrument to realise [one’s goal]. For instance, a person who wants to eat something first observes the action of eating [by someone else], then wishes “May I eat!”, then ascertains “I will abandon all other activities and eat!”. Then, he tells to the action, the cause, the place and the eligible person: ‘Come together, prepare (sajjīkṛ-) a succulent [food]’.

[Obj.:] But if this is the case, sacrifice and similar actions do not occur just because of an intention. Rather, they occur because of intention, desire and ascertaining. Thus, why does Manu say “sacrifices originate out of intentions”?

[R:] There is no flaw, since the intention is the original cause. For this very reason, he (Manu) will later say that one never sees any action by a person who does not desire anything.

These passages favour a plain reading of the claim in Manu whereby intentions are the root cause of engagement in sacrifices and other actions. At its core, the understanding of intention furthered here appears to be a basic consciousness of how certain acts relate to certain ends. While intentions have an initiatory role, desire and ascertainment necessarily follow. This approach is distinct from cognitivism (as defined by Sarah Paul), insofar as intentions are volitions and not identical with the corresponding beliefs.
In which sense can intention be the cause of desire and not the opposite? Is not it the case that we first experience appetites, then move on to form the intention to satisfy them and then perform the relevant sequence of acts? Let us start with Medhātithi’s starting point, namely that of complex actions, such as sacrifices, that extend through time. In their case, the claim that a basic appetite is what causes one to act, appears less plausible, because appetites are ephemeral and cannot sustain a longer cycle of activities. Accordingly, Medhātithi’s account makes perfect sense when it comes to actions that are performed not because of a basic appetite, but because of a conscious decision, but can it apply also to other kinds of actions?

While focus is placed in these passages on sacrificial and “similar actions”, which indicates a series of complex actions aimed at a particular result, Medhātithi makes it clear that the mental activities of intending, desiring, and ascertaining are the “root for the undertaking of all actions”. This sets up a fairly robust picture of action whereby actors hold in their minds a consciousness of how they understand their movements to interact with the world, which will result in a particular and desired end. In this sense, the psychological sequence Medhātithi sketched above could be a depiction of the phenomenological process through which a certain level of consciousness is a preliminary requirement for the process to be started, but cognition and appetite are also needed. The emphasis on phenomenology is due to the fact that it is hard to make sense of the statement that intentions generate desires (could one say “I intend to have dinner, therefore I am starting to feel hungry”?), but it makes sense that one only becomes aware of desire after having conceived the corresponding intention (“I intend to have dinner and realize that I am in fact hungry”). If taken to its extreme consequences, this would imply that there are no genuine conflicts between intentions and desires, because desires become available to one’s consciousness only once one has intended to do something. If desires are not directly responsible for our actions, how can Medhātithi explain episodes that are often ascribed to them, e.g. in case of what Euro-American philosophers call the “weakness of the will”? For instance, how could he explain the case of one failing to dress up to go to an opera even though they had previously formed the intention to go? Medhātithi could deal with is as a conflict among intentions, not among different causal factors (the intention to go and the desire to stay home) determining one’s actions. Alternatively, he could mention how inertial states take stronger intentions to be resisted and discuss such examples as based on a conflict between an intention and a hard-to-break inertial state. He could argue that it would be hard to dress up even independently of an active desire to stay home (thus proving that the problem is not due to a conflict between intentions and desires), because dressing up (like any act) involves effort, and all efforts are only undertaken if one sees that a bigger advantage will come of out them.

What do you think? Given Medhātithi’s premisses, does my extension of his thought to the above case make sense?