nitya and eternality

During the three days of this workshop on philosophy of language in South Asia I have been repeatedly asked why I would want to “remove” the aspect of eternality from the concept of nitya. In fact, I think the situation is rather the opposite.

“Eternality” is a later overinterpretation of a term which, in my opinion, originally did not mean that, and continued not to have eternality as its primary meaning throughout its history.

nitya (as shown by Minoru Hara, JAOS 79.2) is etymologically adjective meaning ‘inherent’. This meaning is completely in harmony with its use in the same semantic field as siddha, autpattika, apauruṣeya and svābhāvika in Vyākaraṇa and Mīmāṃsā, as well as dhruva.*

So, how comes that one starts speaking about temporality in connection with nitya? In my hypothesis, there are three steps:

  1. In connection with the Mīmāṃsā vs Nyāya controversy, Mīmāṃsā authors insist on the apauruṣeya aspect of language, whereas Nyāya authors insist on language as pauruṣeya. Since language is pauruṣeya, it is not nitya in the sense of being kṛtaka ‘made up’, ‘artificial’. Thus, once again, nitya is not opposed to ‘temporal’ but to ‘artificial’, once again pointing to an opposition which does not have “eternality” as its primary focus.
  2. The Mīmāṃsā vs Nyāya controversy evolved also into a Mīmāṃsā vs Buddhist Epistemology controversy. For Buddhist epistemologists, whatever is kṛtaka is also kṣaṇika. Here temporality comes into the picture. Still, the point is not about “eternality” vs, “temporality”, but rather about “fixed/permanent/ummovable” vs “ephemeral”, as shown by the examples mentioned (mountains and rivers are said to be respectively kūṭastha– and pravāhanitya).
  3. Euro-American interpreters are used to the topic of temporality and to the concept of eternality, which plays a big role in the Graeco-Roman and in the Judaeo-Christian worldviews. Thus, they are inclined to interpret concepts in this sense, just like it happens with concepts like “Scripture”, “God”, “letter” and the like, which have been introduced uncritically in the Indian debate.

*Yes, you might find nitya also in connection to anādi ‘beginningless’, which might be interpreted temporally (I rather think it just means “for which no beginning can be proved”). But this is just one among the many terms used in juxtaposition with nitya (see above for several others).

P.S. I recently wrote an article on nitya. You can read the pre-print version here.

50th Annual Conference of the Society for Asian and Comparative Philosophy

This anniversary edition, hosted by the Pedagogical University of Krakow, will take place in Krakow (Cracow), Poland, June 8-11th 2018.

CONFERENCE THEME: Power and Creativity.

Keynote Speaker: Graham Parkes (University of Vienna), “Will to Power and the Field of Dao/De: Nietzsche and Zhuangzi on Creative Experience”.

Deadline for Abstracts and Panel Proposals: January 31, 2018.

Presentation and panel proposal abstracts should be sent electronically to the Secretary of the Society, Marzenna Jakubczak, atsacp2018@gmail.com. Abstracts for presentations should be between 200-300 words, and include a filename that begins with the presenter’s last name and closes with the name of our organization and the year of the conference, e.g., ‘Berger – SACP 2018’.

The University of Heidelberg is searching for a lecturer in Tibetan

Please spread the word among interested and interesting candidates.

http://www.asia-europe.uni-heidelberg.de/en/about-us/jobs/detail/m/lecturer-in-tibetan-language.html

The University of Heidelberg invites applications for a full-time instructor in Tibetan language. The position is initially an eighteen-month appointment, and will begin on March 1, 2018. It is hosted by the professorship of Buddhist Studies, as part of the Heidelberg Centre for Transcultural Studies. The salary corresponds to level TV-L 13 of the German public service salary scale.

Applicants should have experience in teaching both classical and spoken Tibetan. Candidates must have a high level of knowledge of Tibetan, fluency in English, and teaching experience; and must hold at least a Master’s degree or higher in Tibetan language, literature, history, religious studies, or other related fields. Preference will be given to those with teaching experience at university level.

The lecturer will teach semester-length courses in both classical (literary) and colloquial Tibetan, to students ranging from undergraduate to PhD level. Aside from teaching, duties also include general service to Buddhist Studies and the Heidelberg Centre for Transcultural Studies, to which the lecturer is also expected to contribute with his or her own research interests.

Review of applications will begin on January 1, 2018. Applications will be accepted until the position is filled. The University of Heidelberg is an Equal Opportunity/Affirmative Action employer.

Required documents:
application letter, curriculum vitae, teaching evaluations (if available), and two letters of reference, as well copies of syllabi of courses taught or proposed. The documents should be sent to Ina Buchholz-Chebbi via e-mail and as a single PDF. Questions regarding the position should be sent to the same e-mail address: buchholz@asia-europe.uni-heidelberg.de