Some authors tend to think that once upon a time there was one Yoga and that later this has been “altered” or has at least “evolved” into many forms. According to their own stand, they might look at this developments as meaningful adaptations or as soulless metamorphoseis.
Other authors tend to think that there were several trends of Yoga prior to a given point (usually identified with the Yogasūtra (YS) if you agree with Chapple, etc., or with the Pātañjala Yogaśāstra (PYŚ) if you agree with Bronkhorst, Maas, etc.) and that they have been unified into a single system by the author of one or the other text. A long time after that, the same authors claim, new tendencies developed out of this unitary Yoga, much like in the way described by the authors of the fist group.
A minority group of authors contests the idea of a unitary Yoga at all and says that between the various things called Yoga in Classical and Post-Classical India there are at most family resemblances and at least nothing common at all. For these authors, it does not really make sense to host a conference on Yoga with people discussing Buddhist Tantric Yoga, Pāñcarātra Yoga, the Yogasūtra’s, contemporary Yoga practices and so on.
Who is right? Difficult to say. The point is that what we have are only fragments of the whole picture and that our interpretation of it will make us interpret some scattered pieces as belonging to the same puzzle or not. Accordingly, if we assume the first perspective, we will consider a form of Yoga which is far away from Patañjali’s YS (or PYŚ) as still somehow connected with it and detect slight similarities. If we assume the third perspective, we will rather notice the differences between the two.
Similar differences in approach can be detected in the case of Sāṅkhya (where the first scenario is ruled out by the data and scholars either subscribe to the second or to the third approach), Buddhism, the two Mīmāṃsās (Parpola embraces the first scenario, Bronkhorst the third one, there are no clear data in favour of the second one), the two schools of Viśiṣṭādvaita Vedānta and so on. In the latter case, in fact, I only know scholars subscribing to the first scenario. Mumme (1988) is aware of the fact that there were differences between the two schools even before the official split, but still calls them both Śrī Vaiṣṇava and says that they were “complementary”.
Am I forgetting some further example or some further approach? And which approach do you subscribe to in the cases mentioned?
Dear Elisa,
As far as I know, I have not written anything claiming a diversification of a single Yoga sytem into a multitude of later systems, neither as a “meaningful adaptation”, nor as “a soulless metamorphoseis”. In fact, I find that the position of the theory of practice of Yoga as it is formulated in the Pātañjalayogaśāstra in South Asian religious, philosophical and intellectual history is underresearched (see p. 80 of my article “A Concise Historiography,” where I speak of an “unsatisfactory state of research” with regard to classical Yoga, which “calls for comprehensive and well sustained multidisciplinary research, for which philological and historical studies can provide a solid foundation” at https://www.academia.edu/3520571)./A_Concise_Historiography_of_Classical_Yoga_Philosophy).
With kind regards,
Philipp
Dear Philipp,
first of all I apologise for answering just now, your comment had ended up in the spam folder (probably because you linked to a website).
As for your point, I did not mean to say that you belong to the first group. I just meant that the first group sees as the “original text” of Yoga either the YS (if they agree with Chapple) or the PYŚ (if they agree with you). Thanks for giving me the chance to point that out.
Last: Would you then say that you belong to the third group or just that there are not enough elements to tell?
Sorry, this is just about thinking through Sanskrit. May i request you to visit Link :
: https://www.facebook.com/pages/Universal-Sanskrit-Shlokas/820827124637620.
If you enjoy it kindly inform your friends too. It is an attempt to enjoy the peace of our life thru Very inspiring Sanskrit shlokas. It does not matter whether you know Sanskrit or not. The beauty is ; it has a Sanskrit text, Sanskrit audio, transliteration in English, translation in English, translation in Hindi and also the transliteration in Gujarati along with translation. Planning to add more languages in future. Just enjoy the audio along with text to get the gist. Do comment on it. Weekly visits just to know additional two shlokas to boost the spice of life and if discussed with family members, rewards unlimited.
Let us together spread the peace of Mind, peace at Heart & peace of Soul. It is a Noble activity. sorry for the diversion.