<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>elisa freschiHugo David&#8217;s review of Duty, language and exegesis in Prābhākara Mīmāṃsā &#8211; elisa freschi</title>
	<atom:link href="https://elisafreschi.com/2015/12/04/hugo-davids-review-of-duty-language-and-exegesis-in-prabhakara-mima%E1%B9%83sa/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://elisafreschi.com</link>
	<description>These pages are a sort of virtual desktop of Elisa Freschi. You can find here my cv and some random thoughts on Sanskrit (and) Philosophy. All criticism welcome! Contributions are also welcome!</description>
	<lastBuildDate>Thu, 23 Apr 2026 12:52:37 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
		<item>
		<title>Hugo David&#8217;s review of Duty, language and exegesis in Prābhākara Mīmāṃsā</title>
		<link>https://elisafreschi.com/2015/12/04/hugo-davids-review-of-duty-language-and-exegesis-in-prabhakara-mima%e1%b9%83sa/</link>
		<comments>https://elisafreschi.com/2015/12/04/hugo-davids-review-of-duty-language-and-exegesis-in-prabhakara-mima%e1%b9%83sa/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Dec 2015 12:16:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>elisa freschi</dc:creator>
				<category><![CDATA[books/articles]]></category>
		<category><![CDATA[Elisa Freschi]]></category>
		<category><![CDATA[history of philosophy]]></category>
		<category><![CDATA[methodology]]></category>
		<category><![CDATA[Mīmāṃsā]]></category>
		<category><![CDATA[subjecthood]]></category>
		<category><![CDATA[Āpadeva]]></category>
		<category><![CDATA[Brahmasūtra]]></category>
		<category><![CDATA[desire]]></category>
		<category><![CDATA[Hugo David]]></category>
		<category><![CDATA[Jim Benson]]></category>
		<category><![CDATA[Kei Kataoka]]></category>
		<category><![CDATA[Vedānta]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://elisafreschi.com/?p=2065</guid>

				<description><![CDATA[This post is part of a series dedicated to a discussion of the reviews of my book Duty, language and exegesis in Prābhākara Mīmāṃsā. For more details on the series, see here. For the first post (on Andrew Ollett&#8217;s review) of the series, see here. For the second post (dedicated to Taisei Shida&#8217;s review), see [&#8230;]]]></description>
					<content:encoded><![CDATA[<p><small>This post is part of a series dedicated to a discussion of the reviews of my book <em>Duty, language and exegesis in Prābhākara Mīmāṃsā</em>. For more details on the series, see <a href="http://elisafreschi.com/2015/11/06/reviews-on-duty-language-and-exegesis-in-prabhakara-mima%e1%b9%83sa-many-thanks-and-some-notes/" target="_blank">here</a>. For the first post (on Andrew Ollett&#8217;s review) of the series, see <a href="http://elisafreschi.com/2015/11/12/andrew-olletts-review-of-duty-language-and-exegesis-in-prabhakara-mima%e1%b9%83sa/" target="_blank">here</a>. For the second post (dedicated to Taisei Shida&#8217;s review), see <a href="http://elisafreschi.com/2015/11/20/shidas-review-of-duty-language-and-exegesis-in-prabhakara-mima%E1%B9%83sa/" target="_blank">here</a>. As already hinted at, I welcome comments and criticism.</small></p>
<p>Hugo David&#8217;s review is (to my knowledge) the only one in French. It is encouraging that great work is still done in languages other than English, but I will allow myself some longer summaries of it, for the sake of readers who may not know French. (I beg the reader&#8217;s pardon for my translations, which do not convey the elegance of David&#8217;s original French).<span id="more-2065"></span></p>
<p>First of all, the review is part of a longer essay on &#8220;new developments in the study of Mīmāṃsā&#8221;, which discusses also James Benson&#8217;s edition and translation of the <em>Mīmāṃsānyāyasaṅgraha</em> and Kei Kataoka&#8217;s edition, translation and study of the codanā portion of the <em>Ślokavārttika</em>. I cannot but be pleased to be among these brilliant colleagues (whose works I listed in my annotated <a href="http://elisafreschi.blogspot.co.at/2012/08/annotated-basic-bibliography-on-mimamsa.html" target="_blank">bibliography of Mīmāṃsā in 15 titles</a> and I have myself reviewed, see <a href="https://www.academia.edu/1260501/Kataoka_on_Truth_in_Kum%C4%81rila" target="_blank">here</a> for Kataoka&#8217;s, and <a href="https://www.academia.edu/640070/Ritual_in_Late_M%C4%ABm%C4%81%E1%B9%83s%C4%81._Review_of_James_Bensons_edition_of_Mah%C4%81deva_Ved%C4%81ntin_M%C4%ABm%C4%81%E1%B9%83s%C4%81ny%C4%81yasa%E1%B9%85graha" target="_blank">here</a> for Benson&#8217;s).</p>
<p>David states almost at the outset that </p>
<blockquote><p>No effort has been avoided in order to facilitate to the reader the access to philosophical and linguistic theories which are often very complex and to which almost no previous study had been dedicated. (p. 406)</p></blockquote>
<p>This points to one of my leading ideas, namely the attempt to <a href="http://elisafreschi.blogspot.co.at/2013/07/again-on-artists-vs-communicators-in.html" target="_blank">communicate</a> what I understand. I am sure that some readers might be annoyed by my attempts to make the life of the reader easier and to demystify Sanskrit Philosophy: they are warned!</p>
<p>This concern is also the reason for my choice, rightly noted by David, &#8220;to generally priviledge systematicity over chronology&#8221; (which is very true, given that I use also the late <em>Mīmāṃsānyāyaprakāśa</em> to explain this or that concept). David is further right in noting that the only part of the book in which the history of ideas becomes predominant is the chapter regarding the evolution in the classification of prescriptions. </p>
<p>More importantly, David disagrees with my interpretation of the role of desire in Mīmāṃsā. Interested readers can read his alternative explanation in a recent <a href="http://link.springer.com/article/10.1007/s10790-015-9528-3" target="_blank">article</a> on the <em>Journal of Value Inquiry</em>, the beginning of which can be read <a href="https://www.academia.edu/16364356/Theories_of_Human_Action_in_Early_Medieval_Brahmanism_600_1000_Activity_Speech_and_Desire_Journal_of_Value_Inquiry_-_September_2015_-_http_link.springer.com_article_10.1007_s10790-015-9528-3_" target="_blank">here</a>.</p>
<p>Being a learned reader and scholar of Mīmāṃsā and of Sanskrit theories of language in general, David engages also with the details of the <em>Tantrarahasya</em>&#8216;s translation. He suggests (p. 405, n. 21) to understand <em>tantradvaya</em>, &#8216;the two tantras&#8217; Rāmānujācārya announces to be his topic, as the <em>Mīmāṃsāsūtra</em> and the <em>Vedāntasūtra</em>, on the basis of the fact that the alternative understanding I suggested (the two schools of Pūrva Mīmāṃsā) is not usually attested for <em>tantra</em>. This may well be true, and this suggestion is intriguing, since elsewhere in his work Rāmānujācārya reveals to be a Viśiṣṭādvaitavedāntin. However, the <em>Vedāntasūtra</em>s are never mentioned in the <em>Tantrarahasya</em>, so that their mention as the topic of the whole text would be at least misleading.</p>
]]></content:encoded>
			

		<wfw:commentRss>https://elisafreschi.com/2015/12/04/hugo-davids-review-of-duty-language-and-exegesis-in-prabhakara-mima%e1%b9%83sa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
				<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2065</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>