On the nature of emotions in Viśiṣṭādvaita Vedānta: cognitions or volitions?

Are emotions (proto)-cognitive acts? We need to have already cognised a given thing in order to have an emotional response about it, but isn’t emotion itself also some sort of underdeveloped judgement about the thing? Isn’t a positive emotional response, for instance, a form of knowledge about the goodness of the thing it is about?

By contrast, one might argue that emotions are (proto)-volitional acts. After all, emotions often motivate one to act and in this sense, they seem to be strongly linked to volitions.

Or are they something completely different than cognitions and volitions? And which part, function or organ of the self is responsible for emotions?

What would be the “standard” South Asian view about emotions? And how does the Viśiṣṭādvaita Vedanta view differ from it?

Well, the first thing to say is that there is no “standard” view, but at least two. The Sāṅkhya model is very authoritative and has emotions as cittavṛtti `affections/perturbances of the mind’, completely distinct from the self, which is a pure observer, unaffected by emotions. The Nyāya and the Advaita Vedānta model inherit the basic idea of the self as a pure observer and therefore imagine that in the state of liberation, no emotion is experienced. This stage might be nonetheless described by Advaita Vedānta authors as blissful since bliss would be the inner nature of the self.

By contrast, the Mīmāṃsā model sees the self as inherently an agent and a knower. It acknowledges the sequence, originally discussed by Nyāya authors, moving from cognitions to volitions and then to efforts and actions, however it considers that one and the same actor is responsible throughout the process. Volitions are described as having the form of desire to obtain or desire to avoid, thus including an emotional colouring. In this sense, one would imagine that emotions are implicitly considered to be (proto)-volitional acts. This point is particularly explicit whenever Mīmāṃsā authors make fun of the claim of “desireless actions” and claim that in order to undertake any action one needs desire (rāga) or aversion (dveṣa). The term desire (rāga) has a strong emotional connotation and includes one’s strong attachment to something or inclination towards it, and the same applies to aversion (dveṣa).
Viśiṣṭādvaita Vedānta authors inherit the Mīmāṃsā model and can therefore state that the liberated subject will continue to experience emotions.

The picture is however further complicated by the fact that Viśiṣṭādvaita authors need more emotions than the couple desire-aversion. Since they do not find in Mīmāṃsā the conceptual resources to deal with complex emotions such as desperation, which is essential for their soteriology, they turn to aesthetics. This discipline had evolved complex theories of emotions based on its original link to theater and to the psychology of actors and audience. Already in its foundational text, the Nāṭyaśāstra, there was a clear distinction of fundamental emotions, linked with their physical epiphenomena (such as goose bumps or blushing) and with the kinds of auxiliary emotions for each of them. Since the Nāṭyaśāstra is meant for theater professionists, it also discusses how to solicit such emotions —something of key importance for thinkers aiming at using emotions for soteriological purposes. The interaction of aesthetics and soteriology is paramount in another school of Vedānta, namely the Gauḍīya Vedānta founded by Caitanya and developed by Jīva and Rūpa Gosvāmin.

Emotions in Viśiṣṭādvaita Vedānta philosophy: Distance and closeness

The main thing which stroke me when I started working on the theory of emotions in Viśiṣṭādvaita Vedānta is that emotions can be useful and are not to be avoided. In other words, unlike some Sāṅkhya-Yoga philosophers, the Viśiṣṭādvaita Vedānta authors do not think that one should aim at some form of ataraxìa. Why not? Because one needs emotions in order to start one’s path towards the good. Moreover, emotions are not just useful as preliminary steps, insofar as emotions are present also in the liberated state (again, unlike in the Sāṅkhya, Yoga and also Nyāya and Buddhist Theravāda schools).

This does not mean that all emotions are necessarily good. The emotions which are praised are, chronologically speaking, dejection and desperation and then confidence, love (ranging from friendship to passion and awe) and possibly compassion.

Dejection and the absolute desperation in one’s ability to improve one’s condition are absolutely needed at the start of one’s spiritual path. In fact, as long as one thinks to be able to achieve something, no matter how small, one is unconsciously doubting God’s omnipotence and locating oneself above Him. Paradoxically, one’s extreme dejection and the feeling that one will never be saved, since one is not even worthy of begging God for help, are therefore the preliminary step for God’s grace to take place. One’s feeling of extreme distance from God is therefore way closer to Him than the self-conscious confidence of a person who were to think that they are a good Vaiṣṇava.

Once God’s grace has touched one, one feels blissed and joyfully responds to God’s grace with an emotional overflow of confidence and of love. The hymns of the Āḻvārs, which have been recognised as being as authoritative as the Veda for Viśiṣṭādvaita Vedānta, display a vast array of love. One can love God with maternal love (vātsalya), looking at Him as if he were the young Kṛṣṇa. One could also love God with admiration, looking at Him as the ideal king Rāma, and so on. This vast array is less variegated in the reflections of the Viśiṣṭādvaita Vedānta philosophers, who rather focus on their feeling of reverence and awe for God. For instance, Tamil and Maṇipravāḷa texts insist on one’s being a slave (aṭiyēṉ) of God.

The interesting element here is that this feeling is not instrumental to the achievement of God’s favour. One does not present oneself as a slave in order to secure God’s favour and then be able to raise to a higher status. By contrast, one’s ideal condition, the liberated state one strives to reach is exactly permanent servitude (as described in Veṅkaṭanātha’s Rahasyatrayasāra).

Atheism in Europe? Blame it on theism!

Hyman's analysis and some interesting Indian parallels

Gavin Hyman explains in his 2007 contribution to Martin’s Cambdride Companion to Atheism as well as in his 2010 A Short History of Atheism that atheism is always the refusal of a given form of theism. In particular, in European history, atheism is the refusal of theism as conceived in modern times, with God as one “thing” among others. This claim might raise the eyebrows of readers of Julian Baggini, who in his 2003 Atheism. A very short introduction maintained that atheism is independent of theism, since it is tantamount to naturalism. The two claims are, however, less far than it might look like.

Bhavanātha and the move towards theistic Mīmāṃsā

The Mīmāṃsā school of Indian philosophy started as an atheist school since its first extant text, Jaimini’s Mīmāṃsā Sūtra. At a certain point in its history, however, it reinterpreted its atheist arguments as aiming only at a certain conception of god(s). In other words, it reinterpreted its atheism as being not a global atheism, but a form of local atheism, denying a certain specific form of god(s) and not any form whatsoever.

Is anything at all understood out of false sentences?

Before answering that you do obviously understand something out of false sentences, too, consider that this would lead to:

—distinguishing between understanding the meaning of a sentence and knowing it to be true

—assuming a non-committal understanding of the meaning of a sentence

—understanding fitness as a requirement for the sentence meaning (yogyatā) as limited to the lack of obvious inconsistencies and not as regarding truth

—(possibly) assuming that the meaning of a sentence is not an entity out there (since there is no out-there entity in the case of false sentences), but rather a mental one

 

If you are now inclined to say that Indian authors on a whole could not answer yes to the question in the title, read the following sentence by Veṅkaṭanātha:

śaśaviṣāṇavākyād api bodho jāyata eva

Also out of the sentence claiming that hares have horns (e.g., out of an obviously false sentence), an awareness does indeed arise (SM ad 1.1.25, 1971 edition p. 114).

 

Open access papers on philosophy of language etc.

For a lucky coincidence, two long term projects of mine reached completion almost at the same time.

You can therefore read on the 2017 issue of the Journal of World Philosophies the (Open Access) papers on philosophy of language which are the result of a project led by Malcolm Keating and myself (see here). I am grateful to the journal’s editor, Monika Kirloskar-Steinbach for her help and support throughout the process.

On the 2017 issue Kervan you can read the lead papers on epistemology of testimony, printed cultures and conceptualisation of sexuality which are the result of the 2013 Coffee Break Conference held in Turin and edited by Daniele Cuneo, Camillo Formigatti and myself. I am grateful to the journal’s editor, Mauro Tosco for his help and support throughout the process.

Enjoy and please let me know your comments and criticisms!

The Deontic Nature of Language

According to the Prābhākara Mīmāṃsā approach to language, the sentence meaning is “something to be done” (kārya). In other words, unlike for Nyāya authors, sentences do not convey the existence of something, but rather that something should be done. Sentences which look as if they were conveying a descriptive statements should be interpreted as supplementing a (at times implicit) prescriptive one. For instance “It is hot here” is a supplement of “Please, open the window” and “Vāyu is the swiftest deity” is a supplement of “One should sacrifice to Vāyu”.

Again on omniscience: Why talking about it, God’s omniscience and some reasons to refute it

Why is the topic of omniscience relevant in Indian philosophy? Because of at least two concurring reasons. On the one hand, for schools like Buddhism and Jainism, it is a question of religious authority. Ascribing omniscience to the founders of the school was a way to ground the validity of their teachings. Slightly similar is the situation of theistic schools ascribing omniscience to God, as a way to ground His ability to organise the world in the best possible way. On the other hand, for other schools the idea of omniscience was initially connected with the result of yogic or other ascetic practices. In this sense, omniscience was conceptually not different from aṇimā `the faculty to become as small as an atom’ and other special powers.

How does language work?

Meanings of Words and Sentences in Mīmāṃsā

Mīmāṃsakas subscribe to the idea that words convey word-meanings, and thus refute the Bhartṛharian holism. The relation between a word as meaningful unit and its meaning is fixed, as it is proved by our common experience of words, and it cannot be denied in favour of a view focusing on the text as a whole and rejecting without compelling reasons our prima facie experience of words as meaningful units.

Given that one can thus establish that words are meaningful, what exactly do they convey?