On Uttamur T. Vīrarāghavācārya

Have you ever seen a copy of the Upayukta Mīmāṃsā?

I already discussed here my admiration and fascination for Uttamur T. Viraraghavacarya and his work. Vīrarāghavācarya is known in his Tamil works as Uttamur (or Uthamur) T. Vīrarāghavācarya (with various graphic variants) and in his Sanskrit works mainly as Abhinava Deśika Vīrarāghavācarya.

He wrote countless books, mostly commentaries on Viśiṣṭādvaita Vedānta books in Tamil, Maṇipravāḷa and Sanskrit. However, he also wrote directly on texts he deemed important for religious, e.g., stotras and Upaniṣads, theological, e.g., Udayana’s Nyāyakusumañjali, and philosophical reasons, e.g., Kaṇāda’s Vaiśeṣika Sūtra and Pāṇini’s Aṣṭādhyāyī. His commentaries display his originality and deepness as a thinker, an instance of which has been discussed here.

The Viśiṣṭādvaita Vedānta community also reveres the figure of U.T. Vīrarāghavācārya, so that one can find on the web several interesting webpages dedicated to him and many of his works have been uploaded on archive.org (mostly under the name “Uttamur T. Viraraghavacharya”, see here). However, I could not find in any library or catalogue a copy of a text he refers to in his commentary on Vedānta Deśika’s Seśvaramīmāṃsā, namely his Upayukta Mīmāṃsā. According to the way he presents it (in his commentary on the beginning of the SM), this should constitute an attempt of making Pūrva Mīmāṃsā consistent with Vedānta, thus a very interesting topic. It is also referred to, for instance, in this and this page dedicated to U.T. Vīrarāghavācārya, still not a copy seems to be available for purchase (or download).

Do readers have suggestions about where to look for a copy of it?
(I already wrote to the Uttamur Swami Trust)

Being a Mīmāṃsaka and believing in God might be hard

To my knowledge, Veṅkaṭanātha’s Seśvaramīmāṃsā has been commented upon only once in Sanskrit, namely in the 20th c. by Abhinavadeśika Vīrarāghavācārya.
At times, the Sūkṣmārthaṭīkā‘s author seems to disagree with Veṅkaṭanātha insofar as he stresses that a certain position by the Mīmāṃsā school is “not accepted by us” (i.e., by the Viśiṣṭādvaita Vedāntins). Many such cases pertain to the core teachings about language and the Veda being fix according to Mīmāṃsā and depending on God according to Viśiṣṭādvaita Vedānta. In the commentary on SM ad PMS 1.1.29, the Sūkṣmārthaṭīkā is quite explicit:

By contrast, we do not accept the inference said by Mīmāṃsakas, namely ”Each recitation of the Veda has been preceded by one’s teacher’s teaching one the recitation of the Veda, because it is a Vedic recitation, like the present ones”. We do not accept it, because there is an exception, since the probans is absent in the recitation performed by Brahmā of the [Vedic text] based on the Lord (who was Brahmā’s inner controller, so that Brahmā did not need to learn the Veda from a teacher) as well as in the present recitation of the Veda, when it is performed by an ascetic who has made it present (and therefore can see it without the need of a teacher).
And we also do not accept the syllogism because it contradicts the sacred texts speaking of creation and dissolution [of the entire world].

vedādhyayanaṃ sarvaṃ gurvadhyapanapūrvakam adhyayanatvād ity anumānaṃ tu mīmāṃsakoktaṃ necchāmaḥ. īśvaramūlacaturmukhakartṛkādhyayane sākṣātkāritapasvikārite ādyādhyayane ca sādhyābhāvāt vyabhicārāt (ad SM ad 1.1.29, 1971 edition p. 128).

It is easy to see how a Mīmāṃsaka could not have agreed less with Vīrarāghavācārya’s arguments. Mīmāṃsā authors in general believe in a beginningless time and think that the idea of creations and dissolutions is only an unwarranted assumption. Even more dangerous is the idea that an ascetic might see directly the Veda, since this could open the door to yogipratyakṣa and to autonomous religious experiences.

In all the above ways, the Sūkṣmārthaṭīkā‘s author also indirectly points out the gigantic effort Veṅkaṭanātha undertook, almost seven centuries before, when he tried to propose a synthesis of Pūrva Mīmāṃsā and Vedānta.

The challenge of postcolonial philosophy in India

Too alien for contemporary philosophers, too modern for Sanskritists?

A conference on the topic announced in the title will take place in Vienna, 28–29.9.2017. The purpose of the conference is to break the boundaries between “classical” and “contemporary” Indian philosophy and between “Indian” and “philosophy”, so as to make it possible for Indian philosophy and philosophers to become part of the ongoing discussion on topics such as ethics, logics and epistemology. You can announce your participation to elisa dot freschi at oeaw dot ac dot at

The full program is available here.

The “Hillary Clinton” effect in Sanskrit studies

Why do we look for excuses for not engaging with recent Sanskrit scholarship?

To my knowledge, Veṅkaṭanātha’s Seśvaramīmāṃsā (henceforth SM) has been commented upon only once in Sanskrit, namely in the 20th c. within the 1971 edition. The title of the commentary is Sūkṣmārthaṭīkā ‘gloss on subtle meanings’. As often the case with commentaries, some moot issues are just not commented upon, but the commentary is very often insightful and useful at the same time, providing identifications of speakers and adding interpretative cues. Also relevant is the fact that its author is a outspoken Viśiṣṭādvaita Vedāntin who, unlike the author of the SM, does not feel compelled to assume a Mīmāṃsā standpoint. Therefore, in case of conflict (for instance, at the beginning of the commentary on PMS 1.1.6, pp. 88–89 of the 1971 edition) he highlights the differences between the Mīmāṃsā perspective presented in the main text and the Viśiṣṭādvaita one. Thus, he makes it indirectly visible that Veṅkaṭanātha’s choice of reading PMS 1.1.6 as focusing on the signification power of language instead of on the permanence of phonemes is not only one legitimate interpretive choice within Mīmāṃsā hermeneutics, but also an effort aiming at the harmonisation of the PMS with the lore of Viśiṣṭādvaita Veṅkaṭanātha needed to take into account.

In this way, the Sūkṣmārthaṭīkā‘s author also indirectly points out the gigantic effort Veṅkaṭanātha undertook, almost seven centuries before, when he tried to propose a synthesis of Pūrva Mīmāṃsā and Vedānta.

These reasons should make it clear why I deemed it relevant to include a translation of the Sūkṣmārthaṭīkā to my study of the SM. I can also add that in general recent Sanskrit scholarship often tends to be neglected only because it is recent and Sanskrit, whereas I cannot see any a priori reason for not engaging in a close study of both recent and ancient texts in Sanskrit, and for not reading both English, French, German, Italian, Japanese and Sanskrit recent scholarship.

PS: I wrote that I don’t see any a priori reason, because I can understand that life is short and one needs to decide what to read, and that reading one’s colleagues’ or future evaluators’ articles might be pragmatically the most advisable choice. But studying Sanskrit is already a non-pragmatic life choice, so that it cannot be reduced to career moves. Moreover, preserving ideodiversity (copyright: Houben), even within the Sanskrit ekumene should be at least part of the mission of people engaging with such non-pragmatic life-choices. Don’t you think?

Why is postcolonial Indian philosophy understudied?

Some questions to ponder

As some readers will know already, a workshop on postcolonial Indian philosophy will take place in Vienna at the end of September. It will be closed by a round table and I started thinking about the questions I would like to discuss. Suggestions by the readers are welcome.:

  1. Is Raghuramaraju right in saying that Indian philosophers focus too much on their ancestors (classical period) and too little on their predecessors (18th–20th c.)?
  2. What could be concretely done to let more people engage in postcolonial Indian philosophy?
  3. Is this goal part of the general enterprise of creating more centres for the study of global philosophy or are there specific peculiarities conencted to postcolonial Indian philosophy only?
  4. What are the concrete advantages of engaging with modern and contemporary Indian philosophy for philosophers? And for Sanskritists?

God and realism

Marginal notes on a workshop in Hawai'i, part 2

Can God as the perfect omniscient knower guarantee the possibility of a reality disidentified from all local perspectives and thus independent of them, though remaining inherently intelligible (by God Himself)? It depends on how one understands God.

As discussed already here, Indian authors can mean at least four different things when they speak about “God”, namely:

  1. —the devatās of mythology, like Indra and Zeus (during this workshop in Hawai’s, Andrew Nicholson has shown several examples of how philosophers make fun of this naive conception of Gods)
  2. —the īśvara of rational theology. He is usually omniscient and omnipotent and mostly also benevolent. In Indian thought, He can be proven to exist and to be such through rational arguments (e.g., through an inference from the fact that mountains, being an effect, need a creator, like pots).
  3. —the brahman of Advaita Vedānta is an impersonal Deity. In some forms of Vedānta it is interpreted pantheistically as tantamount to the universe.
  4. —the bhagavat kind of God is the one one is linked to through a personal relationship. His or Her devotees might consider Him omniscient or omnipotent, but in fact their reasons for loving Him of Her are different and regard their being in relation with Him or Her.

Which God can help guaranteeing the world’s reality? The devatā kind of Gods are clearly irrelevant for this purpose, since they are not even omniscient and surely do not represent an impartial perspective. The brahman kind of God is omniscient only in a sense akin to the Buddha’s being omniscient, namely insofar as it does not lack any relevant information, but it does not at all guarantee the reality of the world of direct realism. In fact, the world is for Advaita Vedāntins an illusion.

The īśvara kind of God seems the best candidate. But which kind of īśvara? Matthew Dasti‘s talk elaborated on the early history of īśvara in Nyāya, showing how the system’s basic premisses at least facilitated the elaboration of an īśvara concept. This evolution culminates in a full-fledged rational theology by Udayana. For Udayana, the īśvara he tries to prove rationally is not just any intelligent maker that can be inferred as the cause from the premise that the earth, mountains and plants sprouting from it are effects. That intelligent maker had to be:*

  • A super-soul with eternal knowledge of everything, and especially of the past and future good and bad actions of all human beings that ever lived.
  • One who has natural control or lordship over the material universe and other individual souls whose bodies he creates according to their beginninglessly earned merits and demerits.
  • One who joins the eternal atoms in the beginning of each cosmic cycle according to a remembered blue-print giving rise to the two-ness in a dyad by his primordial act of counting.
  • One who makes the otherwise unconscious “destiny” (unseen karmic traces, adṛṣṭa)) or law of moral retribution work.
  • One who acts directly through his eternal will and agency without the mediation of a body, although all the “intelligent makers” one has ever encountered produce effects with a body of their own.
  • One who composes the Vedas which tell human beings how to live a good life, through “do”s and “don’t”s, which would otherwise be devoid of the imperative force that they command.
  • One who establishes the conventional connection between primitive words and their meant entities.
  • One who, after creating the world, also sustains and in the fullness of time destroys it.
  • Showers grace on humans and other creatures so that each soul can eventually attain their summum bonum—final liberation from all ensnaring karma and suffering.
  • One who remains constantly and uniformly blissful through all these actions which do not touch his changeless essence and for which he has no “need”.

Such an īśvara has been discussed by Arindam Chakrabarti in his final talk on Vācaspati, insofar as He seems to be the only kind of God who can be said to be omniscient in the “hard” sense of possessing a complete knowledge of all states of affairs. However, He is vulnerable to objections to omniscience raised both in European and Indian philosophy. E.g.: How to delimit the range of “all” in “omniscience“? Can He really know also future events? If so, this seems to contradict our free will and even the possibility of non-necessary, contingent events. More in general, how can God know past and future events as such, though being Himself atemporal (this topic has been dealt with by Shinya Moriyama in his talk as well as in his 2014 book)? Not to speak of the pragmatic problems caused by omniscience, namely that it is altogether different from the way we usually experience knowledge to happen, i.e. in a processual way, and that one could never be sure that anyone (even God) is omniscient, since we are not omniscient and, therefore, could not test Him. Last, as outlined by Arindam (and by Patrick Grimm’s Cantorian argument against omniscience), God’s omniscience seems deemed to fail, since it cannot be proven to be logically conceivable.

The general problem appears to me to be that the īśvara is at the same time the knower of all and part of the system which He should know completely, so that He cannot escape the restrictions which apply to this world (in which knowledge is experienced to be processual, entities are not at the same time temporal and non-temporal, and one element cannot know the whole).

*The following points are all discussed by Udayana. For further details, see Chemparathy 1972. The present formulation of the list is largely indebted to Arindam Chakrabarti.

Shinya Moriyama also wrote a report about the same workshop, unfortunately (for me) in Japanese. Google translate was enough to understand that it is quite interesting and gives one a perceptive insight in the Philosophy Department in Hawai’i. You can read it here.

Omniscience and realism

Marginal notes about a workshop in Hawai'i

A non-intelligible entity cannot be conceived to exist. But, if the world needs to be known in order to exist, we need to postulate a non-partial perspective out of which it can be known. Since the perspectives of all human beings (as well as those of other animals, I would add) are necessarily partial and cannot be reconciled (how could one reconcile our perspective of the world with that of a bat?), this perspective needs to be God.

Embedding (materialist) philosophy into a narrative (a guest post by Syed Arman)

This post starts a series of guest posts by younger colleagues. Syed Arman is a student of Muzaffar Ali and the following text was composed in connection with a class on Ethics. Please let me know what you think about this post and about the series by leaving a comment below.

A visit to the Cursed Village (The Lokayatas)

Summary: Sarah, a German girl, was on a visit to India for a study of its diverse culture and age old tradition. Here she meets Daksh, a young chap from a small town, who helps her in exploring the various spheres of the Indian heritage. It becomes an entirely different experience for her, many rare customs and traditions which she had only read about; she stands now a witness to all these. Sarah had an idea about what her visit in India would be like but there was something which came out of the box, and she is utterly astonished and dazzled to learn about that. It changes the way she used to look at the teachings of this land. Her visit to a place referred to as “Cursed Village” by the locals—the village of the Indian materialists, the Lokayatas—makes her realise that Indian philosophy is not limited to the limitless transcendental atman, but there are some who reduce transcendental Atman to the limited living-body and have a reason for that. The dialogues show how the cursed village turns out to be a blessing for Sarah and Daksh.

Written by:
Syed Arman
B.A. 2 nd yr. Philosophy Hons.
Hindu College, Delhi University, India

The full text is available below or here:

What is the center of Indian philosophy?

Karl Potter (Presuppositions of Indian Philosophies, see here) relates all Indian philosophical systems to the fact that they are goal-oriented and all seek mokṣa ‘liberation’. Jonardon Ganeri (in his History of Philosophy in India, with Peter Adamson) introduces the subject in a similar way (see here), speaking of the fact of seeking the “highest good”. As often the case, Daya Krishna disagrees:

The deliberate ignoring of [the] […] twentieth century discussion […] is only a symptom of that widespread attitude which does not want to see Indian philosophy as a rationcinative enterprise seriously engaged in argument and counter-argument in its long history and developing […]. This, and not mokṣa, is its life-breath as it is sustained and developed by it. Those, and this includes almost everybody, who think otherwise believe also that Indian philosophy stopped growing long ago. (The Nyāya Sūtras: A new commentary on an old text, p. 8)

What do you think? Is there a common core to all Indian philosophical schools?